Prevod od "eu cheguei aqui" do Srpski


Kako koristiti "eu cheguei aqui" u rečenicama:

Eu cheguei aqui, logo que pude.
Došao sam što sam pre mogao.
Ele tentou fazer o mesmo quando eu cheguei aqui.
I meni je to radio kad sam došao.
Já estava assim quando eu cheguei aqui.
Bilo je takvo kad sam došao.
Eu cheguei aqui três dias antes para poder...
Došla sam ovdje 3 dana ranije kako bih mogla...
Quando eu cheguei aqui... ele foi um covarde, me mandou embora.
Kada sam došla ovde, poneo se kukavièki.
Eu lembro como eu cheguei aqui.
Setio sam se kako sam zavrsio ovde.
Com licença, Vladimir, não sei como é na Ucrânia, mas, eu cheguei aqui primeiro.
Izvini, Vladimir. Ja ne znam kako je u Ukrajini, ali, ja sam došao prvi.
Você não disse uma palavra desde que eu cheguei aqui.
Otkad sam došla nisi ni reè progovorio.
Isso estava aí quando eu cheguei aqui.
Bilo je ovde kad sam došao.
Eu cheguei aqui e não lembro mais nada.
Hodao sam po aerodromu, onda mi se sve gubi.
Como eu cheguei aqui antes dele, eu entrei porque você não estava...
Pa posto sam dosla ovde pre njega usla sam unutra posto tebe nije bilo..
A, porque você está grávida, e não pode lutar, e B... porque eu cheguei aqui primeiro!
Pod A: jer si trudna i ne možeš da se tuèeš, i pod B: jer sam ja stigao prvi.
Eu não me lembro como eu cheguei aqui.
Ne secam se kako sam došao ovde.
Eles estão há poucos dias de terminá-la, desde de que eu cheguei aqui, 30 anos atrás.
Kada sam došao pre 30 godina bili su svega par dana do usavršavanja leka.
E eu cheguei aqui bem a tempo de salvar a tua vida.
I došla sam na vrijeme da ti spasim život.
Quando eu cheguei aqui, a maioria das pessoas foi pega.
Dok sam dolazio ovamo, mnogo ljudi je bilo uhvaæeno.
Quando eu cheguei aqui, você me ensinou a agir como uma garota normal, não Real.
Kada sam ja došla ovdje ti si me nauèila kako da se ponašam normalno a ne kraljevski.
Já tinha sumido quando eu cheguei aqui.
Nije ga bilo kad sam došao.
Já tinha ido quando eu cheguei aqui.
Dok sam ja došao, on je veæ bio odavno otišao.
É, realmente, eu cheguei aqui em cima da hora fiquei impressionado com o lugar porque eu nunca tinha estado aqui em Mônaco.
Zapravo, došao sam na vreme. Impresioniran sam ovim mestom, zato što nikad nisam bio u Monaku.
Quando eu cheguei aqui esse grampo de dinheiro foi a primeira coisa que comprei com meu próprio dinheiro, sabia?
Kad sam ovdje došao tu kopèu sam kupio za prvi zaraðeni novac.
Conheci esta mulher anos atrás, quando eu cheguei aqui.
Znao sam ovu ženu prije mnogo godina. Kad sam došao ovamo.
Bem, eu cheguei aqui numa segunda-feira, então 8 ou 9 anos
Pa, došla sam ovde u ponedeljak, dakle... 8 ili 9 godina.
Para quem você estava ligando quando eu cheguei aqui?
U kakvom sam te ono pozivu uhvatio?
Bem, eu cheguei aqui o mais rápido que pude.
Da, pa, došao sam što sam brže mogao.
Bem... quando eu cheguei aqui, no começo, minha mãe não parava de dizer que a escola era bonita.
Dobro... kad sam tek poèela da dolazim, mama mi je govorila kako je ovde lepo.
Quando eu cheguei aqui, eu tive um ataque cardíaco.
Kad sam došla, imala sam srèku.
Você está se escondendo desde que eu cheguei aqui.
Kriješ se od kako sam stigao ovde.
Meus pés coçam desde que eu cheguei aqui.
Moje noge se svrbež otkad sam došao ovdje.
Você poderia ter me dado esse discurso assim que eu cheguei aqui.
Kad sam prvi put došla ovdje mogao si mi dao cijeli ovaj govor pravo zatim.
Desde que eu cheguei aqui, você é a única pessoa que nunca me desapontou.
Откад сам дошла, једино ме ти никад ниси изневерио.
A sua mãe que mora que mora aqui perto, mas não te visitou nenhuma vez desde que eu cheguei aqui?
Majku koja živi na sat vožnje, a nije došla da te poseti otkad sam ja ovde?
Quando eu cheguei aqui, Millie mal conseguia falar.
Kad sam tek došla, Mili jedva da je govorila.
Mas quando eu cheguei aqui alguém pegou o meu controle remoto.
ALI KAD SAM STIGAO. NEKI ÈOVEK MI JE UKRAO DALJINSKI.
Na primeira vez que eu cheguei aqui, eu achei o povo daqui diferentes uns dos outros
KADA SAM TEK DOŠAO, POMISLIO SAM KAKO SE LJUDI OVDE RAZLIKUJU.
E quando eu cheguei aqui, ela tinha achado outra pessoa.
Kad sam stigao, ona je našla nekog drugog.
Eu cheguei aqui há cinco dias e era 2014.
Ja sam došao pre pet dana i bila je 2014.
Assim que eu cheguei aqui... aquela coisa estendeu seu braço esquisito, tirou suas garras como aqueles cassetetes... que eu usava quando era policial.
Чим сам ушао, Та... Ствар је продужила своју проклету руку, избацила своју канџу попут оних палица на расклапање које сам носио као полицајац.
Devo pedir que se lembre, Milorde, que havia seis criados quando eu cheguei aqui e cinco criadas.
Moram da pitam da zapamtite, gospodaru, da je bilo šest pešake kada sam prvi put došao ovde i pet housemaids.
Porque eu cheguei aqui há alguns minutos e te encontrei sangrando no chão.
Stigla sam tek pre nekoliko minuta, i našla te kako krvariš na podu. -To si bila ti.
Quando eu cheguei aqui, eu tinha duas mães que me amavam.
Kada sam došla ovde imala sam dve majke koje su me volele.
Quando eu cheguei aqui, tudo o que eu queria era buscar você.
Kada sam došla ovamo, želela sam samo da spasem tebe.
Sim, havia um menininho andando pelo prédio quando eu cheguei aqui, e não, eu não dei pontapés nele.
Ne tučem ih. Istina, bio je tu neki klinac u zgradi kad sam došao, izgledao je kao da se izgubio, verujte mi, nisam ga udario.
E essa abertura de corações é exatamente o que eu experienciei em toda a organização desse encontro desde que eu cheguei aqui ontem.
Ova otvorenost srca je upravo ono što sam doživela u celoj organizaciji ovog skupa otkako sam stigla ovde juče.
Esta é a última parte da história, porque é como eu cheguei aqui, porque eu ainda não usava veículos motorizados.
Ovo je poslednji deo priče, jer govori o tome kako sam stigao ovde, jer i dalje se nisam vozio u motorizovanim vozilima.
Nós somos tão bons em superar nossas próprias limitações biológicas -- vocês sabem, eu cheguei aqui de avião.
Dobri smo u prevazilaženju svojih bioloških ograničenja - znate, doletela sam ovamo avionom.
1.0075271129608s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?